어학(언어)외국어/베트남어

[스크랩] 베트남어의 한글표기|

단감56 2012. 4. 22. 17:09

베트남어의  한글 표기

베트남어의 한글표기는 영문자 등 로마자의 한글표기 방식에 준하여 적으면 되지만, 베트남어의 발음체계 특성으로 인하여 일부 불일치하는 부분이 있다. 

베트남어 자모와 한글 대조표

 

자모

한글

보기

모음앞

자음앞·어말

자음 b Bao 바오, bo 보
c,k,q cao 까오, khac 칵, kiet 끼엣, lăk 락, quan 꽌
ch cha 짜, bach 박
d,gi duc 죽, Dương 즈엉, gia 자, giay 저이
đ đan 단, đinh  딘
g,gh gai 가이, go 고, ghe 개, ghi 기
h hai 하이, hoa 호아
kh Khai 카이, khi 키
l ㄹ, ㄹㄹ lau 러우, long 롱, My Lay 밀라이
m minh 민, măm 맘, tom 똠
n Nam 남, non 논, bun 분
ng,ngh ngo 응오, ang 앙, đong 동, nghi 응이, nghe 응에
nh nhat 녓, nhơn 년, minh 민, anh 아인
p put 뿟, chap 짭
ph Pham 팜, phơ 퍼
r rang 랑, roi 로이
s sang 상, so 소
t tam 땀, tet 뗏, hat 핫
th thao 타오, thu 투
tr Tran 쩐, tre 째
v vai 바이, vu 부
x xanh 싸인, xeo 쌔오
모음 a an 안, nam 남
ă ăn 안, đăng 당, măc 막
a an 언, can 껀, lau 러우
e em 앰, cheo 째오
e em 엠, che 쩨, Hue 후에
i in 인, dai 자이
y yen 옌, quy 꾸이
o ong 옹, bo 보
o om 옴, đong 동
ơ ơn 언, sơn 선, mơi 머이
u um 움, cung 꿍
ư ưn 은, tư 뜨
이중모음 ia 이어 kia 끼어, ria 리어
ie 이에 chieng 찌엥, diem 지엠
ua 우어 lua 루어, mua 무어
uo 우오 buon 부온, quoc 꾸옥
ưa 으어 cưa 끄어, mưa 므어, sưa 스어
ươ 으어 rươu 르어우, phương 프엉

 

베트남어 한글표기 세칙

위 표에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.

제1항: nh는 이어지는 모음과 합쳐서 한 음절로 적는다. 어말이나 자음 앞에서는 받침 ‘ㄴ’으로 적되, 그 앞의 모음이 a인 경우에는 a와 합쳐 ‘아인’으로 적는다.

Nha Trang 냐짱 Ho Chi Minh 호찌민 Thanh Hoa 타인호아 đong Khanh 동카인

제2항: qu는 이어지는 모음이 a일 경우에는 합쳐서 ‘꽈’로 적는다.

Quang 꽝 hat quan ho 핫꽌호 Quoc 꾸옥 Quyen 꾸옌

제3항: y는 뒤따르는 모음과 합쳐서 한 음절로 적는다.

yen 옌 Nguyen 응우옌

제4항: 어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 ‘ㄹㄹ’로 적는다.

klong put 끌롱뿟 Pleiku 쁠래이꾸 Ha Long 할롱 My Lay 밀라이

다만, 인명의 성과 이름은 별개의 단어로 보아 이 규칙을 적용하지 않는다.

The Lư 테르 Che Lan Vien 쩨란비엔

 

출처 : 부자되세요~~~
글쓴이 : 제기할 원글보기
메모 :